Êta confusãozinha comum de
se ouvir, e o pior, muitas vezes proferidas por pessoas de bom nível de
escolaridade.
Ontem mesmo assistindo um
programa na TV fechada fiquei pasmo, pois a palavrinha foi trocada várias
vezes.
Putz. Haja ouvido!
Vejamos o que quer dizer uma
e o que quer dizer a outra, pois é comum ouvir que “a polícia tinha mandato de
prisão”, ou o “policial invadiu a casa sem ter mandato”.
Errado!
A palavra "mandato" provém
do latim, língua falada no antigo Império Romano e base principal de outras
línguas usadas atualmente, chamadas de neolatinas, divididas em dois ramos o
Oriental e o Ocidental.
As principais do ramo
Oriental são o Italiano e o Romeno, entre outras menores, e a Ocidental figuram
como principais o Francês, Espanhol e Português, entre outras também menores.
A palavra latina MANDATU,
pode ser traduzida como procuração ou delegação, e é a autorização de uma
pessoa para outra. No caso mais comum é a procuração que o povo outorga a um
politico para exercer em seu nome o seu mandato em prol dos interesses do povo.
Até parece...
Já a palavra “mandado”,
significa literalmente “mandar”, ou seja, é um ato escrito emanado por uma
autoridade pública competente, judicial ou administrativa, determinando um ato,
que pode ser até uma prisão ou uma diligência, com autorização de entrar em
domicílios e próprios privados, observando-se o horário para tal invasão
oficial exceto quando há iminente risco.
É sempre bom lembrar que tem
muito “puliça” se dizendo autoridade.
Não.
Todo o policial é agente da
autoridade e não a autoridade e em nome dessa pode atuar como tal. Ponto.
Observe bem a diferença
entre “MandaTo” e
“MandaDo”.
Frase que gostaríamos de
ouvir.
“A polícia com os mandados de
prisão algemou vários Deputados e Senadores em pleno exercício de seus mandatos”.
Que pena que isto é apenas
um sonho, mas seria legal.
Fui.
Nenhum comentário:
Postar um comentário